我把唇儿 -(法国)雨果
既然我把我的唇放进你永远充溢的酒樽, 既然我把我的苍白的额贴近你的手心, 既然我有时呼吸到你的灵魂里温柔的气息, 一种沉埋在暗影里的芬芳;
既然我有时从你的话语里, 听到你散步的你那神秘的心声; 既然我看见你哭泣,既然我看见你微笑, 我的嘴对着你的嘴,我的眼睛对着你的眼睛:
既然我看见你那颗星在我头上光芒闪耀, 哎!它可老是深藏不露,觌面无由; 既然我看见一瓣花从你那年华之树上 掉下来,坠入我生命的波流;
现在我可以向急逝的韶光讲了: ——消逝吧,不断地消逝!我将青春永葆! 你和你那些憔悴的花儿一齐消逝吧, 我心灵里有朵花儿谁也不能摘掉!
我这只供我解渴的玉壶已经盛满, 你的翅膀掠过,也溅不起其中的琼浆半点。 你的灰烬远不足以扑灭我的灵火! 你的遗忘远不足以吞没我的爱恋!
闻家驷 译
* 下载本站资源不要使用任何下载工具,请按提示下载。* 注意:因部分资源采用中文命名,文件名如出现乱码,下载时请重命名。* 如果您发现该声音文件不能下载,请立即通知管理员或点击【此处报错】,以便及时修正,谢谢您的举手之劳! * 新语文的教学资源来自于网络,我站力求注明作者,以示尊重。少数资源作者未知,版权归原作者所有,若有上传者修改了版权问题,与本站无关,本站不承担任何责任。如果侵犯了您的权益,请与本站联系,将及时进行处理。* 未经本站许可,任何网站不得非法盗链或抄袭本站资源;如引用页面,请注明来自新语文,谢谢您的支持!