![]() ![]() |
钱塘湖春行 |
作者:佚名 文章来源:新语文收集 点击数 更新时间:2008/8/8 8:19:42 文章录入:蓝星 责任编辑:蓝星 |
|
钱塘湖春行(英译)
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 Walking
by Qiantang Lake in Spring
North of
Gushan Monastery, west of the Jia Pavilion,
Water brims
level with the bank, the clouds hand low;
Here and
there , the first orioles are disputing for sunny trees,
Young
swallows, just down from teh eaves, peck in the spring mud.
The riot of
flowers begins to dazzle the eye,
The short
grass barely covers the horses' hooves;
I love best
the east of the lake , and could stroll forever
On that
white-sand embankment shaded by green willows.
|
![]() ![]() |