打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
叶芝
作者:佚名  文章来源:新语文收集  点击数  更新时间:2008/7/25 21:21:45  文章录入:蓝星  责任编辑:蓝星

叶芝

王家新

 

我再一次从书架上取下你的书

端详你的照片;

你诗人的目光仍洞察一切

使人忍不住避开

 

我投向大街

(我们在逃避什么?)

你终生爱着一个女人

也仍在这个城市走着,

----你写出了她

她就为此永远活着。

在英语里活着

在每一道激流和革命中

活着。

她属于尘世。

但她永远不知道她那双

激情的,灰蓝色的眼睛

属于天空。

这就是命运!

这已不是诗歌中的象征主义,

这是无法象征的生活。

折磨一个人的一生。

这使你高贵的目光永不朝向虚无。

 

于是你守望着整个大地

——像一道投向滚滚流放的目光,

像承受一种最啮心的火焰,

像是永不绝望的绝望

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口